Translation of "era da sapere" in English

Translations:

was to know

How to use "era da sapere" in sentences:

Mi insegnò tutto quello che c'era da sapere sulla scrittura di un film.
It taught me everything I needed to know about writing film.
Sapeva tutto quello che c'era da sapere
She knew everything there was to know
La famiglia di Bubba sapeva tutto quello che c'era da sapere sul commercio di gamberi.
Bubba's family knew everything there was to know about the shrimping business.
E mi trattenevo tutti i giorni, a imparare tutto quello che c'era da sapere su di te.
And I stayed after every day, learning everything there was to know about you.
Gli e' bastato guardarmi una volta per sapere tutto quello che c'era da sapere su di me.
He knew everything about me in one look, everything that matters.
Decisi di fare questo film, di viaggiare per il mondo, per intervistare coloro che l'hanno amato, per imparare tutto quello che c'era da sapere, e per fare un ultimo film con lui.
So I decided to make this movie, to travel far and wide, to interview everyone who ever knew and loved him, to learn everything there was to know, and to make one last movie with him.
Avrebbe significato sapere tutto cio' che c'era da sapere e finire il mio ultimo film con lui.
That would mean I'd learned everything there was to know and finished my one last movie with him.
Credeva di sapere tutto quel che c'era da sapere.
He thought he knew everything there was to know.
Quando siamo arrivati, Gerda ha preso il tempo di mostrarci tutto quello che c'era da sapere sulla casa, ci ha dato informazioni sui luoghi da visitare e ci ha detto circa i negozi nelle vicinanze.
When we arrived, Gerda took the time to show us everything there was to know about the house, she gave us information on places to visit and told us about the shops nearby.
Da bambino hai imparato tutto quello che c'era da sapere
As a child you knew all there was to know
Stefano è stato gentilissimo, ci ha accolti alla casina e ci ha spiegato tutto quello che c'era da sapere.
Stefano was friendly, welcomed us to the little house and explained everything there was to know.
Aveva imparato tutto quello che c'era da sapere sulla sclerosi multipla.
He had really learned whatever it was to be learned from the MS.
Dopo tre ore trascorse alla scoperta della vita nella capitale dei Sette Regni e avendo ormai appreso tutto quello che c'era da sapere sui popolari personaggi de Il Trono di Spade, il tour termina nei pressi della città vecchia.
After three hours experiencing life in the capital of the Seven Kingdoms and hearing all about the popular Game of Thrones characters, your tour finishes near the Old Town. Worry-free Shore Excursion:
Avrei dovuto scoprire tutto quello che c'era da sapere su questi diamenti prima che li rubassi.
I should have found out everything there was to know about those diamonds before you went in.
Tutto quello che c'era da sapere.
Everything that I needed to know.
Vi ho gia' detto tutto cio' che c'era da sapere su quella notte.
I've told you both all I care to say about that night.
E con quello, intendevo imparare tutto quello che c'era da sapere riguardo al football prima dell'indomani, perche' se le Puttanelle del Secondo Anno stavano per fare una giocata per i nostri maturandi, sarebbero state intercettate.
And by that, I meant learn everything there was to know about football before tomorrow, because if the Sophomore Sluts were making a play for our senior boys, they were gonna be intercepted.
La buona notizia e' che ti ho insegnato tutto quello che c'era da sapere per difenderti.
The good news is, I've taught you everything you need to know to fend for yourself.
Lei mi insegno' tutto cio' che c'era da sapere su questo mondo e sul mondo che sarebbe venuto.
She taught me all there was to know of this world. And the world to come.
Alla fine, ho scoperto tutto ciò che c'era da sapere su questi uomini.
Eventually, I learned all there was to know about these men.
Voleva raccontarmi tutto di loro... e così imparò tutto quello che c'era da sapere. Per me.
He wanted to tell me all about them, so he learned all of it for me.
Sapevano tutto quanto c'era da sapere su di noi.
They knew everything there is to know about us.
Sapeva tutto cio' che c'era da sapere dopo aver firmato il contratto sulla sicurezza compreso come funzionano i freni.
She knew everything she needed to know after signing the safety agreement. Including how the brakes worked.
Se sapevano tutto quello che c'era da sapere su di noi,
If they knew everything there was to know about us,
Ho gia' detto loro tutto quello che c'era da sapere.
I told them everything there is to know.
Una volta mi chiedesti se ti avessi detto tutto quello che c'era da sapere sulle mie avventure.
You asked me once if I had told you everything there was to know about my adventures.
Era ormai pluricentenaria e sapeva tutto quello che c'era da sapere.
He had lived hundreds of years, and knew all there was to know.
Mi ha accolto con gentilezza e ha spiegato tutto quello che c'era da sapere sul suo appartamento.
He was greeted with kindness and explained everything there was to know about her apartment.
Imparando tutto ciò che c'era da sapere riguardo l'umanità, l'androide si descrisse in quelle sensazioni come "conscio di tutto, senza comprendere nulla" quando pensa di suo "padre" Horton e della folla che lo vide per ciò che era.
The android describes himself as "aware of everything, understanding nothing", when he reflects on his "father" (Horton), who saw the Torch for what he was, and the harshness of the public.
Ho imparato tutto quel c´era da sapere in tre ore, non perché sia particolarmente intelligente, ma perché il cinema è semplice!
Have learned everything that there was to know in three hours, not because is particularly intelligent, but because the cinema is simple!
Volevo sapere tutto quello che c'era da sapere sul modo di curare gli acufeni e prevenirli in modo definitivo- Mi sono letteralmente consumato in questa ricerca.
I wanted to know everything there was to know about how to cure Angular Cheilitis and prevent it permanently - I've been absolutely consumed by this quest.
Ci ha descritto la casa, spiegato tutto quello che c'era da sapere ed è stata tempestiva nel risolvere il problema di un sifone gocciolante.
He described the house, explained everything we needed to know and was timely in solving the problem of a dripping trap.
Nessuno mi aveva detto che per aver accesso alle emozioni che la scienza sa infondere, bisogna prima conoscerne bene le basi io pensavo che le basi fossero tutto quello che c era da sapere.
Courtesy of Frederic Arnada No one told me that in order to have insights into the excitement of science, one had to first master the basics I thought the basics was all there was.
Che dire, siamo partite senza ben sapere quali domande porre su questa nuova espansione e pensando di sapere già quello che c'era da sapere... e ora invece ci troviamo con una valanga di domande che vorremmo fare!
What can we say now? Before this event we thought to know all about this expansion, now we have a lot of questions and of things we would like to try in the game!
I primi tre giorni che ero qui, c'erano a tenermi compagnia tre canadesi (Pamela, suo marito James e suo fratello Anthony) che mi hanno raccontato tutto quello che c'era da sapere sul posto e sui bambini.
At the same time they smile mischieviously as if they were hiding something. The first three days here, I had three Canadians (Pamela, her husband James and her brother Anthony) to keep me company.
Quando ero un po' più grande, mi raccontarono una storia che spiegava tutto quello che c'era da sapere sull'umanità.
When I was growing up, I was told a story that explained all I ever needed to know about humanity.
Sapevamo tutto quello che c'era da sapere sulla tuta spaziale e avevamo fatto pratica sott'acqua migliaia di volte.
We knew everything there is to know about the spacesuit and we trained underwater thousands of times.
1.4830479621887s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?